Neptun kód Jelszó
Közraktár utca 4-6. C503. Telefon: 482-7241 Fax: 482-7255 Kezdőoldal Corvinus Egyetem Kapcsolat IN ENGLISH

dr. Bradean-Ebinger Nelu

Publikációk

I. Könyvek

  1. Német nyelvű általános közgazdasági szöveggyűjtemény - Einführung in die deutsche Wirtschaftssprache. Lehrbuch an der Karl Marx-Universität, zusammen mit Prónayné Morgos Edit. Tankönyvkiadó Budapest, 1983. (245 pp.)
  2. Bibliography on Bilingualism. A kétnyelvűségi kutatások bibliográfiája. BKE Nyelvi Intézet, 1985. (240 pp.).
  3. Sprachkontakt und Zweisprachigkeit in Fenno-Skandinavien. Akadémiai Kiadó, Budapest 1991. (230 pp.).
  4. Deutsch im Kontakt in Mitteleuropa. Lingua-Deutsch/10. BKE Budapest, 1997   (163 pp.).
  5. Deutsch im Kontakt als Minderheits- und als Mehrheitssprache in Mitteleuropa. Edition Praesens Wien, 1997 (118 pp.).
  6. Wirtschaftsdeutsch für die Mittelstufe. Lingua-Deutsch. BKÁE Budapest, 2002. (189 pp.).
  7. Deutsche deskriptive Übungsgrammatik - Német leíró nyelvtani gyakorlókönyv. Nemzeti Tankönyvkiadó Budapest, 2003 (400 pp.).
  8. Wirtschaftsdeutsch (3., erweiterte Aufllage). BCE Budapest, 2005 (291 pp.).
  9. Akten der Historikertagung zum Volksbund der Deutschen in Ungarn. JBG Budapest, Sonntagsblatt-Bücherei Nr. 4, 2008 (120 pp.).
  10. Akten der Historikertagung zum Verhältnis von Ungarndeutschen und Juden in Ungarn, JBG Budapest, Sonntagsblatt-Bücherei Nr. 5, 2009 (155 pp.)
  11. Kleine Völker im großen Nest: Fallstudien über Finnland, Ungarn und die Europäische Union. Hamburg, disserta Verlag 2017 , (156 pp.).

II. Tanulmányok, cikkek

  1. A kelet-európai németek (Die Deutschen in Osteuropa), (Eine historisch-soziolinguistische Studie über die Lage der deutschen Minderheiten in Osteuropa), in: Tiszatáj 1978/6, 58-63.
  2. A magyar birtokos személyragok (-jelek) kialakulásához (Zur Herausbildung der ungarischen Possessivsuffixe), (Eine sprachhistorisch-typologische Analyse der ungarischen und finnougrischen Possessivsuffixe), in: Nyelvpedagógiai Irások I, 1978, 234-250..
  3. Nyelvtipológia és több nyelv oktatása (Sprachtypologie und Unterricht von mehreren Sprachen), in: Nyelvpedagógiai Irások II, 1980, 76-90.
  4. Zur Frage der nordisch-lappischen sprachlichen und kulturellen Beziehungen, in: Uralica (Tokio) 5, 1980, 95-101.
  5. Areális nyelvészet és nyelvoktatás (Areallinguistik und Sprachunterricht), in: Acta Linguistica Hungariae (ALH) 31, 1981, 317-322.
  6. Grammatische Schwerpunkte der deutschen Wirtschaftssprache, in: W. Pfeiffer (Hrsg.): Deutsch als Fachsprache. Poznan, 1982, 51-56.
  7. Logik und Fachsprache, in: Wenzel-Röhrig-Porz (Hrsg.): 25 Jahre Herder Institut, Leipzig, 1982, 190-191.
  8. Az északi-germán - lapp nyelvi kapcsolatok kérdéséhez. (Zur Frage der nordgermanisch-lappischen Sprachbeziehungen), in: Uralisztikai tanulmányok. Festschrift für Péter Hajdú, Budapest, 1983, 63-72.
  9. Szociolingvisztikai adatok számítógépes feldolgozása (Computerelle Bearbeitung soziolinguistischer Daten) in: Számítógép és nyelvoktatás I, Győr, 1983, 105-109.
  10. Zur Frage der “indo-uralischen” Zweisprachigkeit, in: ALH 33, 1983, 213-221.
  11. Indo-uráli kétnyelvűség, in: Magyar Nyelvőr 107/2, 1983, 200-204.
  12. Soziolinguistische Aspekte deutsch-ungarischer Zweisprachigkeit, in: Thesen der Referate der VI. IDT in Budapest, 1983, 236.
  13. Die muttersprachliche Ausbildung deutsch-ungarischer Zweisprachigkeit, in: Germanistische Mitteilungen (GM-Brüssel) 18, 1983, 53-60.
  14. Logikai műveletek alkalmazása a szaknyelvi leírásban (Logische Operationen und ihre Anwendung in der fachsprachlichen Beschreibung), in: Nyelvpedagógiai Irások V,  1983, 166-176.
  15. Soziolinguistische Aspekte deutsch-ungarischer Zweisprachigkeit, in: GM 19, Brüssel, 1984, 79-84.
  16.  Language Shift and Language Change, in: Proceedings of AILA Brussels 1984, 110-111.
  17. Soziolingiustische Aspekte der Zweisprachigkeit im nördlichen Areal, in: Nyelvtudományi Közlemények 86, 1984, 320-325.
  18. A kötőszó grammatikai státusza (Der grammatische Status der Konjunktion) (mit englischer Zusammenfassung), zusammen mit Endre Fülei-Szántó, in: Nyelvtudományi Közlemények 87, 1985, 148-159.
  19. Zum grammatischen Status der Konjunktion, in: Kommunikativfunktionale Sprachbetrachtung. Halle/Saale, 1985, 38-41.
  20. Economic Macrocommunicative Phenomena and their Application in LSP, in: Theo Bungarten (Hrsg.): Sprache and Information in Wirtschaft und Gesellschaft. Summaries. Hamburg, 1985, 50.
  21. A mondanivaló világossága (Die Eindeutigkeit der Aussage), zusammen mit Endre Fülei-Szántó, in: Magyar Nyelvőr 109/21, 1985, 62-68.
  22. Zum Sprachgebrauch bei den Ungarndeutschen, in: Sektionsreferate der VIII. IDT in Bern, 1986, 119.
  23. Soziolinguistische Untersuchung des Sprachgebrauchs bei Zwei- und Mehrsprachigen in Fennoskandinavien, in: Papers in Scandinavian Studies 2,  1987, 27-47.
  24. Soziolinguistische Aspekte deutsch-ungarischer Zweisprachigkeit, in: lingua Deutsch 1/1986, 212-233.
  25. Sprachpolitik in Schweden. MTA Nyelvtudományi Intézet, Budapest, 1988, 150 pp.
  26. Sprachverlust-Sprachverzicht bei den Ungarndeutschen? in: Grazer Linguistische Studien 29, 1988, 7-22.
  27. Bekenntnisse eines Mitteleuropäers, in: Süddeutsche Vierteljahresblätter(München),  2/1989, 101-102.
  28. Soziolinguistische Bedingungen zum Fortbestehen des Ungarndeutschen, in: P. Nelde: Deutsch als Muttersprache in Ungarn, Brüssel/Stuttgart, 1990, 209-230.
  29. Sprachen im Kontakt –Kontaktlinguistik – Sprachkontakte im nördlichen Areal, in: Papers in Scandinavian Studies 4/1990, 204-283.
  30. Soziolinguistische Untersuchung der Zweisprachigkeit und Diglossie bei den Donauschwaben in Deutschland, in: Germanistische Mitteilungen 35/1992, 115-123.
  31. Deutsche Sprachpolitik in Ostmitteleuropa in den 90-er Jahren. Vortrag auf der X. IDT 2.-7. August 1993 in Leipzig, Thesen, 88.
  32. Ungarisch-rumänische Sprachkontakte in Siebenbürgen, in: Miskolci Egyetem Közleményei, BTI Miskolc 1994, 33-44.
  33. 10 Jahre danach. Soziolinguistische Untersuchung zur deutsch-ungarischen Zweisprachigkeit (1984-1994), in: GM 39/1994, 93-107.
  34. 10 évvel később. A német-magyar kétnyelvűség szociolingvisztikai vizsgálata (1984-94), in: Multi-lingua 1994, 155-172.
  35. Sprachgebrauch bei den Ungarndeutschen, in: Die Schwäbische Türkei (Hrsg.: Marta Fata), Sigmaringen 1997, 231-241.
  36. Sprachenpolitik in Ungarn, in: Donau-Hefte 1997, IDM Wien, 150-169.
  37.  Soziolinguistische Aspekte der Zweisprachigkeit im nördlichen Areal, in: Ernst Hakon Jahr (ed.): Eastern European Contributions to Scandinavian Linguistics. Studia Nordica 2., 1997, 38-46.
  38. Hofsprache, Gemeinsprache im XVI.-XVII. Jahrhundert im pannonischen Grenzraum, in: Adelige Hofhaltung im österreichisch-ungarischen Grenzraum, Eisenstadt, 1998, 55-61.
  39. Die Ausbreitung der deutschen Sprache im Siedlungsgebiet der Gegenwart als Folge der wirtschaftlichen Entwicklung durch Wegfall der "Grenzen" und anstehende Integration in die EU, in: Geschichte, Gegenwart und Kultur der Donauschwaben, Heft 8. Sindelfingen, 1998, 138-144.
  40. Die ungarischen Fachsprachen im 20. Jh., in: Handbuch der Fachsprachen, (zus. mit János Gárdus). Languages for Special Purposes, W. de Gruyter Berlin, 1999, 1585-1592.
  41. Sprachpolitik in Ungarn. Wirtschaftsdeutsch in den neunziger Jahren, in: Kanwelverstan. Festschrift-Feestbundel für Jos Wilmots.Limburgs Universitair Centrum, 1999, 25-41.
  42. Mitteleuropa als Kultur- und Wirtschaftsraum aus kontaktlinguistischer Sicht, in: Temesi Gábor (szerk.) Európai integráció és felsőoktatás. Jubileumi tudományos konferencia. Vendéglátóipari Főiskola Budapest, 1999. június 3-5., 110.
  43. Kann eine Volksgruppe ohne Muttersprache bestehen? in: Suevia Pannonica 27/1999, 23-36.
  44. Mitteleuropa als Sprachraum, in: Színes eszmék nem alszanak… (Szépe György 70. születésnapjára), szerk.: Andor József – Szűcs Tibor – Terts István, Lingua Franca Csoport, Pécs, 2001, 184-193.
  45. Globalisierung und Sprachenpolitik von Deutsch als Fremdsprache, in: XII. IDT “mehr Sprache – mehrsprachig – mit Deutsch“. Konzepte und Themen. Luzern 2001, 22.
  46. Globalisierung und Sprachenpolitik, in: 32. Jahrestagung der GAL (Gesellschaft für Angewandte Linguistik) “Sprache – transdisziplinär“ Abstracts. Passau 2001, 20.
  47. Globalisierung, Sprachenpolitik, Mehrsprachigkeit in Europa, in: lingua – Milyen nyelvtudás kell az Európai Únióban? Kihívások – nyelv, társadalom, kommunikáció. Konferencia a Magyar Tudomány Napján 2001. október 11-12. BKÁE 2001, 29-36.
  48. Gewinner und Verlierer, in: kafka (Zeitschrift für Mitteleuropa) 7, 2002, 60-62.
  49. Győztesek és vesztesek, in: kafka (Közép-európai folyóirat) 7, 2002, 63-64.
  50. Globalisierung und Bildung, in: lingua-Deutsch/15, 2002, 141-150.               
  51. The Transcultured Self in a Converging Central Europe, in: IALIC-Conference        Proceedings Johannes Kepler University of Linz, December 6th-8th 2002, 17-18.
  52. EUROMOSAIC in Ungarn. In: EUROMOSAIC III. Regional- oder Minderheitensprachen   in den neuen Mitgliedstaaten 2004, Europäische Kommission Brüssel, 2005, 101-133.
  53. Transculturation in Central Europe. In: Lingua 18., 2006:145-155.
  54. EUROMOSAIC in Hungary, In: Nyelv, nemzet, identitás. Debrecen-Budapest, 2007, 55-71.
  55. Az Euromosaic Magyarországon. In: Alkalmazott Nyelvészeti Közlemények II. évf. 1. szám, 2007, 101-109.
  56. Kultúrák közötti párbeszéd Közép-Európában. In: 60 éves a KÖZGÁZ. A Jubileumi Konferencia alkalmából készült tanulmányok: Társadalomtudományi Kar. BCE Aula kiadó Budapest, 2008, 65-75.
  57. Interkultureller Dialog in Mitteleuropa. In: CORVINUS Nyelvi Napok: „A nyelvek párbeszéde – a párbeszéd nyelve” (2008 április 10-11). BCE Aula kiadó Budapest, 2008, 147-158.
  58. Fremdsprachen in der Unternehmensstrategie im neoliberalen Ungarn, Publicationis Universitatis Miskolciensis. Sectio Philosophica Fasciculus 3. 2010, 29-49.
  59. EUROMOSAIC - Kisebbségi és regionális nyelvek az EU-ban. In: DÉLKELET EURÓPA – SOUTH-EAST EUROPE International Relations Quarterly 2. évfplyam, 2. szám, 2011, 1-9.
  60. Politische Krise in Rumänien (Politikai válság Romániában). In: DÉLKELET EURÓPA – SOUTH-EAST EUROPE International Relations Quarterly 3. évfplyam, 2. szám, 2012, 1-5.
  61. Comparative Analysis of Central-East European Minority Rights Legislation
  62. Comparative Analysis of Central-East European Minority Rights Legislation. In: GROTIUS: A BUDAPESTI CORVINUS EGYETEM NEMZETKÖZI TANULMÁNYOK INTÉZETÉNEK TUDOMÁNYOS FOLYÓIRATA 2013 : 1 pp. 1-77. , 77 p. (2013).
  63. Az Európai Unió versenyképessé tétele: központban a nyelvtudás. In: SOUTH-EAST EUROPE: INTERNATIONAL RELATIONS QUARTERLY 4 : 3 pp. 1-44. , 44 p. (2013).
  64. Mehrsprachigkeit im Eötvös Collegium. In: SOUTH-EAST EUROPE: INTERNATIONAL RELATIONS QUARTERLY 5 : 3 pp. 1-7. (2014).
  65. Ost- und Westdeutschland heute. In: GROTIUS: A BUDAPESTI CORVINUS EGYETEM NEMZETKÖZI TANULMÁNYOK INTÉZETÉNEK TUDOMÁNYOS FOLYÓIRATA 2015 Paper: 11-30 , 48 p. (2015).
  66. Nyelvtudás és versenyképesség az EU-ban pp. 11-33. In: Kelemen, Zoltán (szerk.): Nemzetközi kapcsolatok, európai integráció, emberi jogok : Tanulmánykötet Kaponyi Erzsébet tiszteletére. Budapest: Budapesti Corvinus Egyetem, Nemzetközi Tanulmányok Intézet, (2017) p. 178.
  67. Ein Plädoyer für die dutsche Sprache in der EU pp. 135-152. In: Nelu, Bradean-Ebinger; Juhani, Laurinkari (szerk.):Kleine Völker im grossen Nest : Fallstudien über Finnland, Ungarn und die Europäische Union. Hamburg: disserta Verlag, (2017) p. 156.
  68. Zur Frage der Mehrsprachigkeit und Biglosse, Weiterführung der Forschungen der 80er Jahre pp. 117-133. In: Nelu, Bradean-Ebinger; Juhani, Laurinkari (szerk.): Kleine Völker im grossen Nest : Fallstudien über Finnland, Ungarn und die Europäische Union. Hamburg: disserta Verlag, (2017) p. 156.
  69. A kulturális diplomácia világa - magyar és kínai szemüveggel vizsgálva. In: GROTIUS: A BUDAPESTI CORVINUS EGYETEM NEMZETKÖZI TANULMÁNYOK INTÉZETÉNEK TUDOMÁNYOS FOLYÓIRATA 2017 Paper: 04.07 , 43 p. (2017).
  70. Globish in Europe. In: GROTIUS: A BUDAPESTI CORVINUS EGYETEM NEMZETKÖZI TANULMÁNYOK INTÉZETÉNEK TUDOMÁNYOS FOLYÓIRATA 2017 Paper: 06.01 , 62 p. (2017).
  71. Die deutsche Sprache im Karpatenbecken (Teil I.): (Geschichte, aktuelle Situation und Entwicklungen). In: SONNTAGSBLATT 2018 : 2 pp. 2-4. , 3 p. (2018).
  72. Die deutsche Sprache im Karpatenbecken (Teil II.): (Geschichte, aktuelle Situation und Entwicklungen). In: SONNTAGSBLATT 2018 : 3, pp. 5-9. , 5 p. (2018).

III. Recenziók

  1. Paul Diderichsen: Rasmus Rask und die grammatische Tradition. Wilhelm Fink Verlag, München, 1976, in: Acta Linguistica Hungariae (ALH) 31, 317-322., 1981.
  2. Deutsch-Burgenländischkroatisch-Kroatisches Wörterbuch. Eisenstadt-Zagreb 1982, in: Acta Linguistica Hungariae (ALH) 32, 1982, 222-225.
  3. Manfred Uesseler: Soziolinguistik, Berlin 1982, in: ALH 32, 1982, 225-229.
  4. Aarand Roos: Morfologiska tendenser vid spraklig interferens med estniska som bas. Uppsala 1980, und Raimo Raag: Lexical Characteristics in Swedish Estonian, Uppsala 1982, in: Nyelvtudományi Közlemények 85/1, Budapest, 1983, 197-200.
  5. Hugo Baetens Beardsmore: Bilingualism: Basic principles. Clevedon 1983, und Elements of Bilingual Theory. Brussels, 1983, in: ALH 34, 293-297.
  6. Elemér Illyés: Nationale Minderheiten in Rumänien. Wien 1983, und Fritz Zimmerman: Historisch-ethnographische Analyse der deutschen Besiedlungsgebiete Westungarns. Wien 1974, in: GM 20, Brüssel, 1984, 79-81., 113-115.
  7. Lars-Gunnar Larsson: Studien zum Partitivgebrauch in den ostseefinnischen Sprachen. Uppsala 1983, in: Nyelvtudományi Közlemények 87, 265-266.
  8. Alois Wierlacher (Hrsg.): Fremdsprache Deutsch 1-2. W. Fink Verlag München, 1986, in: DUfU 1, 1986, 14-16.
  9. Karol Janicki: The Foreigners Language in a Sociolinguistic Perspective, Poznan, 1984, in: ALH 35/1985, 177-178.
  10. Hajdú, Péter-Domokos, Péter: Die uralischen Sprachen und Literaturen, Budapest, Hamburg. 1987, in: ALH/1987, 199-201.
  11. Ein Symposiumsbericht über Zweisprachigkeit in Österreich und Ungarn, in: Germanistische Mitteilungen (GM) 27, Brüssel, 1988, 47-49.
  12. Hajdú, Péter-Domokos, Péter: Die uralischen Sprachen und Literaturen, Akadémiai Kiadó Budapest, 1987, in: Hajdú-emlékkönyv. Budapest, 1993.
  13. Uzonyi Pál: Rendszeres német nyelvtan, Aula Kiadó Budapest, in: Nyelvinfó 1997/4, 1996.
  14. Wendelin Hambuch (Red.): Deutsche in der Innenstadt – Leopoldstadt Budapest, 2002, in: Sonntagsblatt 2002/6, S. 7.
  15. Ferenc Majoros: Geschichte Ungarns. Casimir Katz Verlag Gernsbach, 2008, in: Sonntagsblatt 2008/5, S. 23.

IV. Egyéb

a. Editor (Herausgeber)

  1. Redakteur von "Nyelvpedagógiai Irások" BKE Budapest 1978-1990.
  2. Mitherausgeber von "Deutschunterricht für Ungarn" (DUfU) mit Péter Bassola Budapest, (TIT) 1986-88.
  3. Herausgeber von "lingua Deutsch"  1986-2006, BCE Budapest.
  4. Die deutsche Sprache in Europa in den 90er Jahren (Editor). BKE Nyelvi Intézet, Budapest 1991. (86 pp.).
  5. Nordisch-lappische Sprachbeziehungen. Dissertation an der Eötvös Loránd-Universität in Budapest, 150 Seiten (maschinengeschrieben), 1979 (150 pp.)
  6. Multi-lingua, Festschrift für Prof. Endre Fülei-Szántó zum 70.Geburtstag. (Editor), BKE, Budapest, 1994. (214 pp.).
  7. Die Schweiz, Ungarn und Europa, lingua-Deutsch/8. (Editor), BKE, Budapest, 1995. (206 pp.).
  8. Wirtschaftslinguistik-Wirtschaftsdeutschdidaktik, lingua-Deutsch/9, (Editor), BKE, Budapest, 1996. (224 pp.).
  9. lingua-Deutsch/11, (Editor), Györgyi Szalay: Interimsprachliche Defizite in Verhandlungen. BKE Budapest, 1998. (187 pp.).
  10. lingua-Deutsch/12, (Editor), Rudolf Kern: Europäische Sprach- und Minderheitsinitiativen und Deutsch als Kontaktsprache in Mittel- und Osteuropa, BKE Budapest, 1999. (283 pp.).
  11. lingua-Deutsch/13, (Editor), Bajkó István: Der Werbeslogan, BKÁE Budapest, 2000 (220 pp.).
  12. lingua-Deutsch/14, (Editor), Ódor László: A multikulturális Svájc – a magyarországi németnyelv-oktatás szempontjából, BKÁE Budapest, 2001 (205 pp.).
  13. lingua-Deutsch/15, (Editor): Wirtschaftskommunikation – EU – Globalisierung. BKÁE Budapest, 2002. (150 pp.).
  14. lingua-Deutsch/16, (Editor): Wirtschaftsdeutsch – Deutsch als Minderheitensprache in Ostmitteleuropa. BKÁE Budapest, 2004 (175 pp.).
  15. lingua-Deutsch/17, (Editor): Interkulturelle Studien – Interkulturális tanulmányok. BCE Budapest, 2005 (318 pp.).
  16. lingua/18, (Co-Editor): Alkalmazott nyelvészeti tanulmányok. Tanulmánykötet a 80 éves Hegedűs József tiszteletére. BCE  Aula Kiadó Budapest, 2006 (155 pp.).
  17. lingua/18, (Co-Editor): Alkalmazott nyelvészeti tanulmányok. Tanulmánykötet a 80 éves Heged?s József tiszteletére. BCE Aula Kiadó Budapest, 2006 (155 pp.).

b. Szépirodalom

  1. Budapester Resonanzen. Lyrische Gedanken in einer Minderheitensprache. Tankönyvkiadó Budapest, 1986.
  2. Bekenntnisse eines Mitteleuropäers, in: Europa-Lesebuch, Europa-Forum Halle, 1993.
  3. Auf der Suche nach .... Heimat - Hazakeresőben. Essays und Gedichte 1989-1994. Budapest 1995.
  4. Mehr als 200 Gedichte, Essays und Kurzprosa (seit 1972 im In- und Ausland).
  5. Janko Messner: Gedichte - Dalok - Pesmi (deutsch-ungarisch-slowenisch). Herausgeber:  Nelu Bradean-Ebinger (und Nachwort). Masszi Kiadó Budapest, 1999.
  6. Bekenntnisse eines Mitteleuropäers - Egy közép-európai ember vallomásai. Kétnyelvű (német-magyar) verses- és rövidprózai kötet. Masszi Kiadó Budapest, 2001.
  7. Literatur und andere Betrachtungen von Nelu Bradean-Ebinger. In: Deutsche Vortragsreihe Reschitza Nr. 5 (Mai), XVIII. Jahrgang, Reschitza (RO), 2007:36-40.
  8. Love Story in Budapest - ein historischer Roman. JBG Budapest, 2014.
  9. Love Story Budapesten - történelmi regény. JBG Budapest, 2017.
  10. Der Einsiedler von Budaörs - ein neuer historischer Roman. JBG Budapest, 2018

© 2024 Budapesti Corvinus Egyetem, Nemzetközi Kapcsolatok Tanszék
1093 Budapest, Közraktár u. 4-6. V. em. 503. Telefon: (1) 482-7241 Fax: (1) 482-7255